Seven for a secret: a covers gallery
I was overjoyed this week when I got the Japanese cover of The Magpie Lord. This is my most-translated book and one of my chat group commented it would be a good idea to do a gallery. Which, clearly, it is. Herewith the various incarnations of the Charm of Magpies series: six full versions plus the first in the Japanese series.
The first are my Samhain covers from the original edition; the second are by Lexiconic Design for my self pubbed edition. We then have the wonderfully moody Hebrew (compare to the self pubs: super ingenious), the even moodier French, the Thai set for which I would quite literally die, and the abstract and swoony Taiwanese. At the bottom you can see the first of the Japanese ones, and it is worth waiting for. [Edit: I have now added the other two and nnngh.]


















And finally the Japanese covers. Good lord.



Amazing. I have always felt blessed in my covers for this series, but seeing them together is…yeah, I’m a jammy cow.
These are all delightful! I see what you mean about the Hebrew covers riffing off the self-published ones – very cool. They do seem to have used three different models for Stephen, though – I wonder why?
O.O
Wow.
I’d seen the Thai covers before (so much swoon) but not the Taiwanese (love even more). Can’t wait to see the others from Japan. 🙂
Oh my goodness, each one is prettier than the last.